• Link zu Facebook
  • Link zu Xing
  • Link zu LinkedIn
  • Link zu Rss dieser Seite
Telefon: +49 2129 5909318 | E-Mail: info@essrich.de
Ricarda Essrich - Buch. Übersetzung. Text
  • Startseite
  • Buch
  • Übersetzung
  • Text
  • Das bin ich
  • Wortsalat
  • Menü Menü
Colin Behrens / Pixabay

Terminologie – Manchmal kann Recherche so einfach sein

31. März 2020/0 Kommentare/in Alle Beiträge, Aus dem Alltag einer Übersetzerin /von Ricarda Essrich

Die Suche nach dem richtigen Fachbegriff auf Deutsch kann für Fachübersetzer manchmal wirklich ermüdend sein. Die Bedeutung ergibt sich oft schon aus dem Zusammenhang oder lässt sich recht einfach in der Fremdsprache nachlesen. Aber wie lautet das korrekte Pendant, das in der Branche hier in Deutschland verwendet wird?

Manchmal macht es mich geradezu wahnsinnig, wenn ich eigentlich genau weiß, worum es sich handelt, ich aber den deutschen Begriff nicht finde!

Neulich hatte ich wieder so einen Fall im Fachgebiet Gleisbau: In meinem dänischen Text kam das Wort „krabbemåling‟ vor. Eine Vermessung, so viel war klar. Wörtlich übersetzt eine „Krabbenmessung‟. Da die deutschen aber doch alles immer ganz kompliziert formulieren müssen, machte ich mich auf eine längliche Suche gefasst.

Die Google-Bildersuche für den dänischen Begriff ergab ein Messgerät, das sich seitlich auf Schienen fortbewegt – eben so, wie eine Krabbe läuft. Eigentlich eher mangels anderer Ideen gab ich „Krabbenmessung‟ in die Bildersuche ein. Et voilà: Die gleichen Bilder.

Ich bin es gewohnt, bei der Terminologierecherche um die Ecke zu denken. Aber manchmal geht es eben auch einfach geradeaus.

Mein Kollegentipp daher: Gebt doch einfach mal die wörtliche Übersetzung in die Suchmaschine ein und schaut, was passiert. Nicht immer trefft Ihr genau den richtigen Fachbegriff. Aber er könnte Euch auf die richtige Spur bringen!

Schlagworte: Terminologie, Terminologierecherche
https://essrich.de/wp-content/uploads/2020/03/gluehbirne-colin-behrens-pixabay.jpg 360 640 Ricarda Essrich https://essrich.de/wp-content/uploads/2019/08/RicardaEssrich-Logo-300x160.png Ricarda Essrich2020-03-31 14:32:552020-04-29 21:17:28Terminologie – Manchmal kann Recherche so einfach sein
Das könnte Dich auch interessieren
Bild einer Schreibmaschine Können Sie auch …?
0 Kommentare

Hinterlasse einen Kommentar

An der Diskussion beteiligen?
Hinterlasse uns deinen Kommentar!

Schreibe einen Kommentar Antwort abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Recipe Rating




Search Search

Kategorien

  • Alle Beiträge
  • Allgemein
  • Aus dem Alltag einer Übersetzerin
  • Bücher
  • Lieblingsrezepte der Kochbuchübersetzerin
  • Schwedisch lernen
  • Schwedische Landeskunde
  • Tipps und Tricks

Archiv

Webinare, Seminare & Co.

KI als Sparringspartner in der Literaturübersetzung
Donnerstag, 30.4.2026, 10-13 Uhr
Ein Angebot des Deutschen Übersetzerfonds

 

Interviews & Co.

Manchmal darf ich auch auf anderen Seiten zu Wort kommen:

  • Interview für den Digital Publishing Report, Thema: Einsatz von KI in der Übersetzung
  • Interview für TraLaLit, Thema: Das Übersetzen von Kochbüchern
  • Interview für die Plattform Schreiben als Beruf, Thema: Die KI und ich
  • Interview für das Börsenblatt online, Thema: Übersetzungstools bringen keine Zeitersparnis

Guttentag-Loben-Str. 15
42781 Haan

E-Mail: info@essrich.de

Fachübersetzungen biete ich in der ELS GmbH an.

Und Nachrichten für die Baubranche schreibe ich hier:

© Copyright - Ricarda Essrich - Übersetzungen 2025
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung
Link to: Weiterbildung in Zeiten von Corona Link to: Weiterbildung in Zeiten von Corona Weiterbildung in Zeiten von CoronaBild eines Laptops, der mit Postits zugeklebt istGerd Altmann / Pixabay Link to: Darf man es ein Kochbuch nennen? Link to: Darf man es ein Kochbuch nennen? Cover Alkoholfreie DrinksDarf man es ein Kochbuch nennen?
Nach oben scrollen Nach oben scrollen Nach oben scrollen