Der Blick über den Tellerrand – vom Übersetzen zum Texten

Kennen Sie den Satz „Der Text ist nicht richtig rund‟? Er drückt das eigentlich eher diffuse Gefühl aus, dass etwas nicht stimmt. Aber was genau? Ein unrunder Text schafft es nicht, Ihre Botschaft zu vermitteln. Vielleicht finden Sie sogar alle Inhalte darin wieder, die enthalten sein müssen. Aber trotzdem spricht er nicht richtig an. Er löst beim Lesen einfach nichts aus. Das zu verhindern, ist die Aufgabe beim Texten. Sie erfordert Kreativität, aber auch ein gehöriges Maß an Technik. Als professionelle Texterin habe ich das nötige Handwerkszeug und die Erfahrung. Ich mache Ihre Texte rund.

Damit Ihre Botschaft ihr Ziel erreicht

Durch meine Arbeit als Übersetzerin setze ich mich sehr bewusst auch mit der deutschen Sprache auseinander. Dabei verlasse ich mich nicht nur auf mein Sprachgefühl, sondern hinterfrage Strukturen und blicke von außen auf die Mittel und Möglichkeiten, die mir meine Muttersprache bietet.

Genau dieser Perspektivwechsel macht meinen beruflichen Übersetzer-Alltag reizvoll, bringt mir als Texterin Vorteile und optimiert meine Arbeit. Ich biete Ihnen u.a.:

  • Texte für Broschüren, Flyer, Newsletter
  • Unternehmenskommunikation
  • Fachartikel im Bereich Bauwesen
  • Website-Texte

Ich gieße Ihre Inhalte in die passende Form. Das Ergebnis meiner Arbeit – der fertige Text – trifft den gewünschten Ton, spricht die Sprache Ihrer Zielgruppe und vermittelt Ihre Botschaft genau so, wie sie verstanden werden soll.

Lassen Sie uns über Ihren Text sprechen!