• Link zu Facebook
  • Link zu Xing
  • Link zu LinkedIn
  • Link zu Rss dieser Seite
Telefon: +49 2129 5909318 | E-Mail: info@essrich.de
Ricarda Essrich - Buch. Übersetzung. Text
  • Startseite
  • Buch
  • Übersetzung
  • Text
  • Das bin ich
  • Wortsalat
  • Menü Menü
Schweden fürs Handgepäck innen

Rezension: Schweden fürs Handgepäck

19. November 2013/0 Kommentare/in Bücher /von Ricarda Essrich

Eines vorab: Wer einen klassischen Reiseführer für Schweden sucht, für den ist „Schweden fürs Handgepäck‟ nichts. Sehenswürdigkeiten und Ausflugstipps sucht man in dem kleinen Büchlein vergeblich. Stattdessen bekommt man eine Auswahl an Geschichten und Berichten schwedischer und deutscher Autoren präsentiert, die sich auf eine „Reise durch das Land der mystischen Wälder, idyllischen Seen und schillernden Städte“ begeben ‒ so schreibt es der Klappentext des im Unionsverlag erschienenen Buches..

Zugegeben, ich hatte mich nicht richtig gut informiert, als ich um ein Rezensionsexemplar des Buches bat, und war daher recht erstaunt ob des Inhalts. Ich hatte mir schlicht unter einem Kulturkompass etwas anderes vorgestellt. Dann las ich au der Rückseite die vielen Autoren, von denen Geschichten darin sind – und war ehrlich versucht, es gleich wieder wegzulegen. Sehen Sie es mir nach, aber einige der Autoren haben mich schon im Studium gequält (ich war damals eher der Sprachwissenschaft als der Literaturwissenschaft zugewandt). Mit Kerstin Ekman konnte ich nie was anfangen, und Strindberg war schlicht Pflichtlektüre. Und Astrid Lindgrens Bericht „Wo kommen nur die Einfälle her?‟ kannte ich schon.

Doch dann fand ich zu meinem Erstaunen auch Namen, die ich nicht erwartet hätte: Willy Brandt schreibt z.. B. über seine Zeit im Stockholmer Exil, Thomas Steinfeld über Rilke, der sich 1904 in Schonen aufgehalten hat. Dazu einen Auszug aus Frans G. Bengtssons Wikinger-Klassiker „Die Abenteuer des Röde Orm‟ ‒ ich liebe dieses Buch!

Ralf Laumer, Gunilla Rising Hintz (Hrsg.): Schweden fürs Handgepäck.
ISBN: 978-3293205529. 13,95 €

Ich wagte also doch einen Blick in das Buch.

Das Schöne ist: Man kann einfach irgendwo einsteigen. Sich eine Geschichte oder einen Bericht heraussuchen und ein paar Seiten lang in der schwedischen Welt versinken. Und sogar von den Autoren, mit denen ich während meines Studiums nicht viel anfangen konnte, finde ich in diesem Büchlein nun Texte, die mich heute ganz anders berühren.

Statt Sehenswürdigkeiten also „Lesewürdigkeiten‟ aus Schweden, die einen neuen Blick auf dieses mir doch so lange schon bekannte Land bringen. Und gleichzeitig soviel Vertrautes.

Für alle, die ein wenig in der schwedischen Welt abseits von Vimmerby und Köttbullar versinken möchten, gibt es daher eine akute Leseempfehlung.

 

Übrigens: Falls Ihr Handgepäck das zulässt, können Sie auch noch Norwegen, Dänemark und Island einpacken. Alle drei Kulturkompasse stehen noch in meinem RUB (Regal ungelesener Bücher) und warten auf Rezension. Aber dazu dann später mehr.

 

Schlagworte: Kulturführer, Kulturkompass, Schweden
https://essrich.de/wp-content/uploads/2013/11/schweden-handgepaeck-innen.jpg 199 489 Ricarda Essrich https://essrich.de/wp-content/uploads/2019/08/RicardaEssrich-Logo-300x160.png Ricarda Essrich2013-11-19 08:59:492020-04-29 21:33:35Rezension: Schweden fürs Handgepäck
Das könnte Dich auch interessieren
Abbildung schwedisch-deutscher Businessführer Rezension: Der schwedisch-deutsche Businessführer
0 Kommentare

Hinterlasse einen Kommentar

An der Diskussion beteiligen?
Hinterlasse uns deinen Kommentar!

Schreibe einen Kommentar Antwort abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Recipe Rating




Search Search

Kategorien

  • Alle Beiträge
  • Allgemein
  • Aus dem Alltag einer Übersetzerin
  • Bücher
  • Lieblingsrezepte der Kochbuchübersetzerin
  • Schwedisch lernen
  • Schwedische Landeskunde
  • Tipps und Tricks

Archiv

Webinare, Seminare & Co.

KI als Sparringspartner in der Literaturübersetzung
Donnerstag, 30.4.2026, 10-13 Uhr
Ein Angebot des Deutschen Übersetzerfonds

 

Interviews & Co.

Manchmal darf ich auch auf anderen Seiten zu Wort kommen:

  • Interview für den Digital Publishing Report, Thema: Einsatz von KI in der Übersetzung
  • Interview für TraLaLit, Thema: Das Übersetzen von Kochbüchern
  • Interview für die Plattform Schreiben als Beruf, Thema: Die KI und ich
  • Interview für das Börsenblatt online, Thema: Übersetzungstools bringen keine Zeitersparnis

Guttentag-Loben-Str. 15
42781 Haan

E-Mail: info@essrich.de

Fachübersetzungen biete ich in der ELS GmbH an.

Und Nachrichten für die Baubranche schreibe ich hier:

© Copyright - Ricarda Essrich - Übersetzungen 2025
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung
Link to: Mein erstes Mal: Coworking Link to: Mein erstes Mal: Coworking Mein erstes Mal: Coworking Link to: Übersetzungen transparent kalkulieren Link to: Übersetzungen transparent kalkulieren Notebook und TaschenrechnerÜbersetzungen transparent kalkulieren
Nach oben scrollen Nach oben scrollen Nach oben scrollen